Переводы W3C

В этом разделе я планирую выставлять мои и ссылки на чужие переводы на русский язык различных стандартов и черновиков W3C.

Для начала Вашему вниманию предлагается перевод чернового варианта стандарта W3C «Язык Web-онтологий OWL 2: начальное руководство».

Перевод доступен здесь!


Перевод Заметки рабочей группы W3C от 14 октября 2008 «Начальное руководство по RDFa».

Перевод доступен здесь!


НОВОЕ — Перевод Заметки рабочей группы W3C от 19 Апреля 2011 «Начальное руководство по RDFa 1.1». Автор перевода — Дмитрий Мальцев

Перевод доступен здесь!


Рекомендация W3C «Протокол SPARQL для RDF» от 15 января 2008. «Оригинальная версия».

Перевод доступен здесь!


Рекомендация W3C «Язык запросов SPARQL для RDF» от 15 января 2008. «Оригинальная версия».

Перевод доступен здесь!


Не забывайте о правилах использования материалов сайта SHCHERBAK.NET!

Буду очень благодарен, если ВЫ в комментариях напишите свое мнение по поводу перевода (качественный перевод получился или нет, есть ли ошибки, если есть, то какие?).

Обратная связь позволит мне выбрать какой следующий документ будет переведен.

Заранее спасибо

На форуме SemanticFuture можна предложить стандарт W3C, который желательно было бы перевести!

13 Responses to Переводы W3C

  1. PavelK:

    Сергей, добрый день. Хорошо, что Вы сделали этот перевод. Корректность я гляну чуть позже, пока просто замечу, что моего научрука зовут Бижан, а не Биджен :)
    Спасибо,
    павел

  2. Бижан, так Бижан — как только будет более десяти замечаний к переводу OWL 2, исправлю и обновленную версию опубликую (пока всего 4 замечания)
    В плане публикации еще стоят Sparql specification,
    Sparql Protocol.
    Так как, OWL 2 + Sparql specification + Sparql Protocol = все что нужно начинающему разработчику приложений Semantic Web в Рунете

  3. Спасибо за перевод SPARQL :smile: Я даже мимолетом похоже нашла опечатку-ошибку «A Согласованный с протоколом SPARQL сервис:» мне кажется, A — это был неопределенный артикль, просто бросается в глаза 😉

  4. Убрал, да это был неопределенный артикль

  5. alexukua:

    Некоторые неточности,возможно.
    http://shcherbak.net/translations/ru_sparql_shcherbak_net.html
    «RDF — это формат данных (в виде ориентированного маркированного графа) для представления информации в всемирной паутине.»
    RDF это скорее не формат данных, форматом может быть ХМЛ.
    А скоре всего способ представления данных.
    The Resource Description Framework (RDF) is a language for representing information about resources in the World Wide Web.

  6. способом RDF уж точно не будет — это скорее средство.
    😎

  7. Дак как назвать тогда файл с онтологией в rdf/xml?
    RDF документ (хотя это аналогично «файл в формате RDF»)
    RDF респозиторий
    Набор триплетов

  8. RDF документ и набор триплетов то что надо

  9. danallen:

    Добрый день.
    Нашла ошибку(?) в документе Язык Web-онтологий OWL 2:
    начальное руководство

    Манчестерский синтаксис:
    Class: f:Man SubClassOf: f:Person
    Class: f:Woman SubClassOf: f:Person
    Class: f:Parent SubClassOf: f:Person

    RDF/XML синтаксис:

    В RDF/XML синтаксисе используется
    вместо

  10. Что-то я не понял в чем ошибка…
    danallen поподробнее на почту напиши пожалуйста…

  11. Albor Tholus:

    http://shcherbak.net/translations/ru_sparql_shcherbak_net.html#restrictString
    Написано:
    «Соответствие регулярного выражения можно сделать чувствительнымИ к регистру при помощи флага «i» flag.»
    Правильно:
    «Соответствие регулярного выражения можно сделать НЕчувствительным к регистру при помощи флага «i» flag.»

  12. Думаю лучше будет так:
    Соответствия регулярных выражений можно сделать нечувствительными к регистру с помощью флага «i» .
    все-таки матчес во множественном числе

  13. Алексей:

    в документе http://shcherbak.net/translations/ru_sparql_protocol_shcherbak_net.html
    заметил опечатку:

    поисаниями

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Ответить с помощью ВКонтакте: